🟢 Real Decreto publicado en el BOE — 15 de abril de 2026
🟢 صدر المرسوم الملكي في الجريدة الرسمية — 15 أبريل 2026
🟢 Royal Decree published in the Official Gazette — 15 April 2026
🟢 Décret royal publié au Journal officiel — 15 avril 2026
El Real Decreto 316/2026 fue publicado en el BOE el 15 de abril de 2026 y está en vigor desde el 16 de abril de 2026. Las solicitudes se presentan por vía telemática (desde el 16 de abril) o presencial con cita previa (desde el 20 de abril) hasta el 30 de junio de 2026. Plazo improrrogable. El Gobierno estima unas 500.000 solicitudes.
نُشر المرسوم الملكي 316/2026 في الجريدة الرسمية يوم 15 أبريل 2026 ودخل حيّز التنفيذ في 16 أبريل 2026. تُقدَّم الطلبات إلكترونياً (منذ 16 أبريل) أو حضورياً بموعد مسبق (منذ 20 أبريل) حتى 30 يونيو 2026. الأجل غير قابل للتمديد. تُقدِّر الحكومة نحو 500 ألف طلب.
Royal Decree 316/2026 was published in the Official Gazette on 15 April 2026 and has been in force since 16 April 2026. Applications can be submitted online (since 16 April) or in person by appointment (since 20 April) until 30 June 2026. Non-extendable deadline. The Government estimates around 500,000 applications.
Le Décret royal 316/2026 a été publié au Journal officiel le 15 avril 2026 et est entré en vigueur le 16 avril 2026. Les demandes peuvent être déposées en ligne (depuis le 16 avril) ou en personne sur rendez-vous (depuis le 20 avril) jusqu’au 30 juin 2026. Délai non prorogeable. Le Gouvernement estime environ 500 000 demandes.
15 abr 2026
15 أبريل 2026
15 Apr 2026
15 avr. 2026
🟢 Publicación en el BOE
🟢 النشر في الجريدة الرسمية
🟢 Published in the Official Gazette
🟢 Publication au Journal officiel
16 abr 2026
16 أبريل 2026
16 Apr 2026
16 avr. 2026
Vía telemática abierta + cita previa disponible
فتح التقديم الإلكتروني + حجز المواعيد
Online applications open + appointments available
Demandes en ligne ouvertes + rendez-vous disponibles
20 abr 2026
20 أبريل 2026
20 Apr 2026
20 avr. 2026
Atención presencial en oficinas (con cita)
الاستقبال الحضوري في المكاتب (بموعد)
In-person service at offices (by appointment)
Accueil en personne dans les bureaux (sur rendez-vous)
30 jun 2026
30 يونيو 2026
30 June 2026
30 juin 2026
🔴 Cierre definitivo — sin prórroga
🔴 الإغلاق النهائي — دون تمديد
🔴 Final deadline — no extension
🔴 Clôture définitive — sans prolongation
1
Comprueba si puedes solicitarla
تحقّق مما إذا كنت مؤهَّلاً
Check if you qualify
Vérifiez votre éligibilité
Estabas en España antes del 1 de enero de 2026, llevas 5 meses de presencia ininterrumpida y no tienes antecedentes penales.
كنت في إسبانيا قبل 1 يناير 2026، وأمضيت 5 أشهر متواصلة دون انقطاع، وليس لديك سوابق جنائية.
You were in Spain before 1 January 2026, have 5 months of uninterrupted presence and have no criminal record.
Vous étiez en Espagne avant le 1er janvier 2026, avec 5 mois de présence ininterrompue et sans casier judiciaire.
2
Reúne tus documentos ya
اجمع وثائقك الآن
Gather your documents now
Rassemblez vos documents maintenant
Empadronamiento, facturas, informes médicos, billetes de avión, transferencias bancarias. Y el certificado de penales de tu país de origen (válido 3 meses, con apostilla y traducción jurada).
شهادة السُّكنى أو التسجيل البلدي (empadronamiento)، الفواتير، التقارير الطبية، تذاكر السفر، الحوالات البنكية. وشهادة حُسن السيرة من بلدك (صالحة 3 أشهر، مصادق عليها ومترجمة ترجمة محلَّفة).
Empadronamiento, utility bills, medical reports, flight tickets, bank transfers. Plus your criminal record certificate from your country of origin (valid 3 months, apostilled and officially translated).
Empadronamiento, factures, rapports médicaux, billets d’avion, virements bancaires. Et le casier judiciaire de votre pays d’origine (valable 3 mois, apostillé et traduit officiellement).
3
Presenta tu solicitud antes del 30 de junio
قدِّم طلبك قبل 30 يونيو
Submit your application before 30 June
Déposez votre demande avant le 30 juin
Por vía telemática (desde el 16 de abril) o presencial con cita previa (desde el 20 de abril). Lee nuestros artículos y tutoriales gratuitos para cada paso.
إلكترونياً (من 16 أبريل) أو حضورياً بموعد مسبق (من 20 أبريل). اقرأ مقالاتنا وشروحاتنا المجانية لكل خطوة.
Online (from 16 April) or in person by appointment (from 20 April). Read our free articles and tutorials for each step.
En ligne (dès le 16 avril) ou en personne sur rendez-vous (dès le 20 avril). Lisez nos articles et tutoriels gratuits pour chaque étape.